منتديات أنا شيعـي العالمية

منتديات أنا شيعـي العالمية (https://www.shiaali.net/vb/index.php)
-   المنتدى العام (https://www.shiaali.net/vb/forumdisplay.php?f=25)
-   -   أكتب جمله واللي بعدك يترجمهــآ ..! (https://www.shiaali.net/vb/showthread.php?t=147491)

عَآشِق الْكَرَار 28-06-2012 01:23 AM

اقتباس:

He leads a dog's life
هو يحيا حياة مليئة بالقلق .. ^___^

A liar is worse than a thief .


شكرآ لمشآركآتكم الطيبه ^^

نورالنجف 28-06-2012 04:25 PM

الكذاب اسوء من اللص
Like father like son

عَآشِق الْكَرَار 02-07-2012 02:48 AM

اقتباس:

Like father like son
الأبن سر أبيه ..

All roads lead to Rome

نورالنجف 02-07-2012 12:11 PM


كُلّ الطرق تُؤدّي إلى روما


The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything

عَآشِق الْكَرَار 03-07-2012 04:43 AM

اقتباس:

The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything

العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً ..!

There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic



الأخت العزيزه ( نور النجف ) شكرآ لتفآعلكم بالموضوع
ومشآركآتكم القيمه

تحيتي لك

:)

زينب الغريباوي 05-07-2012 12:52 AM

when the sun freedom is shining

نورالنجف 05-07-2012 03:09 PM


when the sun freedom is shining
عندما حرية الشمسَ تُشرقُ
.................................................. ..........

The woman is half the society and the one who educates the other half
La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié


الاخ عاشق الكرار الك الشكر لهذا الموضوع وبارك الله بك....موفق

ahmed almosuy 07-07-2012 06:08 PM

The woman is half the society and the one who educates the other half
La femme est la moitié de la société et c'est elle qui élève l'autre moitié

الترجمة هي:
المرأة هي نصف المجتمع، وهي التي تلد و تربي النصف الآخر
موضوع جميل شكرا جزيلا


بهار 10-07-2012 02:52 PM

اين الجملة؟؟؟
First, young

nad-ali 11-07-2012 04:43 PM

First, young
الاول والشباب

“Only the gentle are ever really strong.” ― James Dean


الشبكة: أحد مواقع المجموعة الشيعية للإعلام

الساعة الآن: 07:38 AM.

بحسب توقيت النجف الأشرف

Powered by vBulletin 3.8.14 by DRC © 2000 - 2025